2005年7月25日 星期一
該是改變的時候 -HELLOWEEN
圖片引用自All Music Guide
90年代是重金屬音樂的全盛時期,在那個網路不發達,進口音樂不普遍的時代,
窮學生要找到純正的重金屬搖滾樂,除了翰江的三星卡帶,廣播算是相當重要的精神糧食。
午夜12點打開收音機,多是輕輕柔柔的抒情歌曲,但老貓Robin卻總是用重金屬音樂,
叫我們這些小貓們起床了。有時已經愛睏到呈現昏迷狀態還是死守著收音機等著聽完節目才願意睡覺。
有著共同記憶的你應該會知道什麼是芭樂(Ballad),四果冰(Scorpion),久打不會死(Judas Priest)
而第一次接觸到Helloween的音樂,就是在老貓節目所聽到的。
HELLOWEEN是80'年代相當具有影響力的歐洲金屬樂團,在台灣也有相當多的樂迷,
Keeper of Seven Key這兩張經典應該是搖滾樂迷必備名盤,而I Want Out這首曲子,
應該也是玩團樂手必練的曲目了,前幾年在發The Dark Rider專輯時,曾來台灣在台北工專禮堂開演唱會,
雖然主唱換了,幾首曲子高音飆不上去,大家還是一樣聽的很爽。
在HELOOWEEN的專輯裡,絕大部分是重節奏的Speed Metal,慢板的Ballad相當的少,
1991年的Pink Bubbles Go Ape算是評價蠻差的一張,AMG上只有兩顆星評價,在這張專輯裡
倒是有一首以空心吉他為主的慢板抒情歌曲Your Turn。
這首歌在編曲鋪陳上,像說故事般的段落分明,旋律的起伏,會讓你沉醉在空心吉他與電吉他
SOLO所帶來的感動。
專輯:Pink Bubbles Go Ape
出版年份:1991
Your Turn
Now there is this day, a lot of things are changing
Can't just kick it away, got to get things right
Sometimes it happens fast and nothin' seems to last
The thing that I once started isn't mine anymore
I guess now it's my turn
You've got a face like a child, got a mind like a woman
Your smile is warm and tender
I hear the people say that I should stay away
From you and all the problems you might bring
They'll never know - you
Nobody ever knows what to do
They'll never see you cry
They'll never know why
Now it's your turn to break free
When you want it all you've got to see
Now it's your turn to break free
When you want the life, you've got to see what it means
See the little boy holding mama's hand
His eyes can see the things we've long forgotten
The world is easy now - and somehow
He's right
Until there is this day when Mickey Mouse must go away
It's your turn to break free. . .
This world is crying to be free
This world is dying can't you see
We need a turn to do it right
We need a mind-revolution
To get away from this selfishness
Stop playing blind - break free
歌詞翻譯(如有錯誤,還請來信)
現在 我想該是有所改變的時候
不再只是去逃避 該是去做些對的事的時候
世界的變化是如此的快速不可捉摸,沒有事物會是永遠不變
也許這樣的變化 並非我心所願
但我想現在 是我的一個機會
你有張孩童般的臉孔 女人的心
你的微笑是如此溫暖與溫柔
人們都要我離開你 遠離你帶來的一切問題
但從來沒有人了解你 他們從未看你哭泣
也從未曾知道你為何哭泣
現在是你得到自由的機會了
只要你想要 你就會看的到
你想要這樣的生命 你就會看到他的意義
你看那小孩童握著媽媽的手
在他的眼裡可以看到我們遺忘已久的純真
一直到Mickey Mouse遠離他的那一天之前
世界都是是如此的簡單
這個世界正在為自由而哭泣
難道你沒看到這個世界正在逝去
我們需要機會去做一些改變
我們該去做些對的事
該去為我們的心靈做內心革命
放下自私的心 停止盲目的遊戲
讓自己獲得自由
>>Your Turn-歌曲播放<<
2005年7月23日 星期六
你知道你自己是誰嗎?
習慣了自己認為自己是個什麼樣的人
一直以為自己該在別人眼裡是個什麼樣的形象
卻漸漸忘了自己原本的樣子
有時 會忽然驚覺
在這軀殼裡的 到底是誰
我 是誰
在巴奈的音樂裡 找到答案
你知道你自己是誰嗎?
詞、曲:panai
專輯 泥娃娃
你知道你自己是誰嗎? 你勇敢的面對自己了嗎?
你也想要一個答案嗎? 會不會沒有人能回答?
這個世界是你所想像的嗎? 所有的改變你都能承受的嗎?
你會不會也常常覺得害怕? 你會不會也常常想不出辦法?
為何總重複著矛盾與掙扎 模糊不清的黑白真假
你能不能為自己想一想
為何總分不清該簡單還是複雜 它會在心裏不停的起變化
你能不能為自己想一想
你決定要輕易妥協了嗎? 是真的已經無路可走了嗎?
你無法讓自己的心平靜嗎? 你無法讓自己更有勇氣嗎?
>>歌曲播放<<
相關連結:角頭唱片
2005年7月19日 星期二
True Colors-你知道 我在這裡
圖片引用自AllMusicGuide
在湯姆大叔的網站上聽到這首歌,又勾起了不少對這首歌曲的記憶
對於Cyndi Lauper的作品特別喜歡這首歌
Cindy沙啞的歌聲 在夜深人靜的夜裡 有些悵然又淡淡的哀愁
True Colors
You with the sad eyes,
Don't be discouraged though I realize,
It's hard to take courage,
In a world full of people you can lose sight of it all,
And the darkness inside you makes you feel so small.
But I see your true colours shining through,
I see your true colours and thats why I love you,
So don't be afraid to let them show your true colours are beautiful like a rainbow.
Show me you smiling,
Don't be unhappy can't remember when I,
Last saw you laughing,
if this one makes you crazy and you've taken all you can get,
You call me up because you know I'll be there.
*Instrumental* I can't remember when I last you laughin,
if this one makes you crazy and you've taken all you can get,
You call me up because you know I'll be there.
歌詞翻譯(如有錯誤 請來信指正)
原色
在你悲傷的眼裡
儘管我明白 很難再讓你提起勇氣 ,但是不要灰心
我知道 在這擁擠人群的世界上 你看不到一切
內心的黑暗讓你感到如此渺小
但我看的到你閃耀的純真原色
我看得見你的原色 這也是為何我如此愛你
不要害怕 就讓他們看到你如彩虹般的原色
讓我看看你的笑顏
不要如此的不快樂 我已經記不得上次看到你的笑容是在什麼時候
也許它讓你瘋狂 並帶走你的一切
你可以來找我 因為你知道 我都會在這裡
我看得見你的原色 這也是為何我如此愛你
不要害怕 就讓他們看到你如彩虹般的原色
>>True Colors-歌曲播放<<
訂閱:
文章 (Atom)