2006年3月18日 星期六
九月結束時叫醒我吧 -Green Day
也許只剩下這些的回憶
但對於失去的 我卻永遠不會忘記--Green Day
"Wake Me Up When September Ends"
前幾天在Bohemian的雜記裡看到了這首歌
Bohemian的文章寫的太動人,讓我好想聽聽看看這首歌的模樣
剛好朋友手上有這張專輯 American Idiot,
經過幾天的反覆聆聽,在網路上找到這首歌的MV
看完後,感受又更加深許多
這首歌是Billie Joe寫來紀念在他十歲時去世的父親
藉著這首歌帶他回到傷心的童年,因為他父親的去世,同時也失去純真童年的那一天
就像是個意外的創傷,即使已經過了20年後的今天,Billie Joe並沒有真的復原
每年到了9月..這個他父親過世的月份,也串起了他心裡的傷痛
就如同歌詞裡寫的
也許只剩下這些的回憶
但對於失去的 我卻永遠不會忘記
如果你的父親還在你的身邊,給他一個擁抱吧!!
註:這首歌的MV裡,描述著一對年輕的男女,因為男生被徵調參加
攻打伊拉克戰爭,而使他們原本的幸福因而幻滅
強烈的反戰色彩,也會讓你對這首歌有更深刻的感動
>>歌曲播放-Wake Me Up When September Ends<<
---本文送給我的好朋友L 也獻給你的父親---
歌詞
Wake Me Up When September Ends
專輯名稱:American Idiot
樂團: Green Day
Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when september ends
like my fathers come to pass
seven years has gone so fast
wake me up when september ends
here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are
as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when september ends
summer has come and passed
the innocent can never last
wake me up when september ends
ring out the bells again
like we did when spring began
wake me up when september ends
here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are
as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when september ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when september ends
like my father's come to pass
twenty years has gone so fast
wake me up when september ends
wake me up when september ends
wake me up when september ends
----------------------------
歌詞中譯
夏日來了也走了
天真單純卻也不再了
等到九月結束後再叫醒我吧
正如同我的老爸 來了又走了
7年的歲月就這樣過去了
等到九月結束後再叫醒我吧
又下雨了
星星撒下的雨點
又淋濕了我的傷口
也讓我們變成現在的樣子
也許只剩下這些的回憶
但對於失去的 我卻永遠不會忘記
等到九月結束後再叫醒我吧
再去敲響鐘聲吧
就如同春天來時我們做的那樣
等到九月結束後再叫醒我吧
又下雨了
從星星落下的雨點
又淋濕了我的傷口
變成了我們
就像我爸來了又走了
20年過的好快
等到九月結束
再叫醒我吧
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言